AI提示詞入門指南-提示詞的高級技巧16: 技巧16:使用AI大語言模型的“母語”提問 就像不同的人對不同語言有不同的掌握程度一樣,每種AI大語言模型對不同語言的理解程度都……
哈嘍!伙伴們,我是小智,你們的AI向?qū)?。歡迎來到每日的AI學(xué)習(xí)時間。今天,我們將一起深入AI的奇妙世界,探索“AI提示詞入門指南-提示詞的高級技巧16”,并學(xué)會本篇文章中所講的全部知識點。還是那句話“不必遠(yuǎn)征未知,只需喚醒你的潛能!”跟著小智的步伐,我們終將學(xué)有所成,學(xué)以致用,并發(fā)現(xiàn)自身的更多可能性。話不多說,現(xiàn)在就讓我們開始這場激發(fā)潛能的AI學(xué)習(xí)之旅吧。
AI提示詞入門指南-提示詞的高級技巧16:
技巧16:使用AI大語言模型的“母語”提問
就像不同的人對不同語言有不同的掌握程度一樣,每種AI大語言模型對不同語言的理解程度都不同。在本書第一章中,我們曾列出了不同AI大語言模型對中文的支持情況,這里不再贅述。
對于ChatGPT和國內(nèi)公司推出的絕大多數(shù)AI大語言模型而言,中文都是其支持得較為不錯的語言之一,因此對于絕大多數(shù)問題(95% 以上),使用中文完全沒有問題。但如果你發(fā)現(xiàn)某些回答不盡如人意,轉(zhuǎn)用英文提問是一種可嘗試的方案,因為英文是大多數(shù)AI大語言模型訓(xùn)練語料最豐富的語言之一,即使是國內(nèi)大模型也使用了很多英文語料進行訓(xùn)練。
對于一小部分問題,尤其是涉及細(xì)節(jié)或事實的問題,ChatGPT對中文和英文提問的回答可能存在明顯的區(qū)別。主要的區(qū)別有以下3個方面:
(1)回答速度上,英文的反饋速度更快。
(2)英文的回答更詳細(xì)和準(zhǔn)確,細(xì)節(jié)更多。這是因為訓(xùn)練模型時,在研究人員提供給AI大語言模型的數(shù)據(jù)中,英文數(shù)據(jù)占比較高。如果某些問題在模型訓(xùn)練的英文語料中涉及較多,但在中文語料中沒有提及或提及較少,換用英文可以使得回答質(zhì)量得到明顯的提升。
(3)對于部分問題,英文回答的視角更偏美國人或西方世界的觀點。例如,詢問相同的法律問題,英文回答的答案更傾向于引用美國等西方國家的法律條文。
下面,我們舉幾個例子,說明一些適合使用英文提問的場景,并對比中文和英文回答的區(qū)別。
首先,讓我們看一個小眾概念的例子。在溫室氣體排放領(lǐng)域,有一個術(shù)語是“范疇三排放”。這個術(shù)語不太容易理解,前幾天看到這個術(shù)語后,我咨詢了ChatGPT。
我首先用中文提問:
“范疇三排放”是什么?
輸出(ChatGPT-3.5):
很抱歉,我不熟悉“范疇三排放”這個術(shù)語。請?zhí)峁└嗌舷挛幕蚪忉專员阄夷軌蚋玫鼗卮鹉愕膯栴}。
按理說,ChatGPT訓(xùn)練的海量數(shù)據(jù)不太可能不含溫室氣體的相關(guān)內(nèi)容。ChatGPT之所以回答失敗,我猜測可能有兩個原因:一是ChatGPT對中文的理解能力達(dá)到了瓶頸,“范疇三排放”不太符合常見的中文語序和語法,因此無法理解。二是在ChatGPT的訓(xùn)練數(shù)據(jù)中,可能剛好缺乏關(guān)于這個詞的中文信息。接下來,我們轉(zhuǎn)而用英文提問:
What is scope 3 emissions?(什么是范疇三排放?)
輸出(ChatGPT-3.5):
Scope 3 emissions refer to indirect greenhouse gas (GHG) emissions that occur as a result of an organization ‘s activities but are generated from sources not owned or controlled by that organization. These emissions occur in the value chain of the organization and can include activities such as the extraction and production of purchased materials, transportation, and the disposal of waste generated from the organization ‘s activities…
以上輸出的中文翻譯為:
范疇三排放指的是組織活動所產(chǎn)生的間接溫室氣體(GHG)排放,但這些排放來自組織所不擁有或控制的來源。這些排放發(fā)生在組織的價值鏈上,包括購買材料的提取和生產(chǎn)、運輸、銷售產(chǎn)品及組織活動產(chǎn)生的廢物處理等活動。
(以下略)
我們可以看到,使用英文提問后,ChatGPT可以順利完成任務(wù)。
我們甚至可以就這個話題與ChatGPT繼續(xù)深入流暢地交流。從這里也
可以看出,ChatGPT不是不知道相關(guān)的知識,而是受限于其中文能力。我們再舉一個例子。
哪家公司開發(fā)了“劍網(wǎng)3”?
輸出(ChatGPT-3.5):
“劍網(wǎng)3”是由中國著名游戲開發(fā)公司盛大游戲(ShandaGames)開發(fā)的。
這個答案是錯誤的,我們再使用英文提出相同的問題試試。
Which company developed JX online 3 ?
輸出(ChatGPT-3.5):
JX Online 3 is developed by Kingsoft Corporation Limited, a Chinese software and internet services company. Kingsoft Corporation is known for developing software products and online games.
以上輸出的中文翻譯為:
“劍網(wǎng)3”是由中國軟件和互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)公司金山軟件股份有限公司開發(fā)的。金山軟件股份有限公司以開發(fā)軟件產(chǎn)品和在線游戲而聞名。
如果你想嘗試使用英文提問,但你不熟悉英文;又或者你需要拿到中文版本的回答,你可以使用“三部曲”的方式來解決問題。
(1)使用下面的提示詞將你的提示詞翻譯成英語。
將下列中文翻譯成英語,優(yōu)先考慮翻譯的準(zhǔn)確性而不必考慮
字?jǐn)?shù)或文字的優(yōu)美:” ” ”
你的提示詞
” ” “
(2)使用翻譯后的提示詞進行詢問。
(3)使用提示詞將你的答案翻譯成中文,與步驟(1)類似。
嘿,伙伴們,今天我們的AI探索之旅已經(jīng)圓滿結(jié)束。關(guān)于“AI提示詞入門指南-提示詞的高級技巧16”的內(nèi)容已經(jīng)分享給大家了。感謝你們的陪伴,希望這次旅程讓你對AI能夠更了解、更喜歡。謹(jǐn)記,精準(zhǔn)提問是解鎖AI潛能的鑰匙哦!如果有小伙伴想要了解學(xué)習(xí)更多的AI知識,請關(guān)注我們的官網(wǎng)“AI智研社”,保證讓你收獲滿滿呦!

微信掃一掃
支付寶掃一掃